فراموش کن

از این سرگذشتی که من دارمُ
از این جغد زشتی که هم خونمه
می خوام هر مسیری رو بالا برم
یه فکری مثه زالو توو جونمه

نمیشه تحمل کنم مرگمُ
نمیشه توو روی خودم وایستم
یه چیزی داره جونمُ می خوره
یه حرفی که میگه خودم خواستم

گذشتم فقط دودِ سیگاره وُ
منُ خاطراتم لگد می زنن
چقد طاقتِ درکِ مردم کمه
اونا هم به من دستِ رد می زنن

چه قد سخته تنها بمونی، فقط
به جرم یه اقدامِ بی فایِده
یه گوشه بمیری، شاید مُردنت
به احساس مردم تکونی بده
***
تو باید از این صخره ها بگذری
بری اوج قله، بهم گوش کن
بذار پشتِ تو هرچی می خوان بگن
فقط تو بخندُ فراموش کن

توو دنیا یه وقتایی باید بری
به جاهایی که فکر کنی بهتره
تا از نو شروع شه تبِ زندگیت
تا هر چی که واست بده بگذره

از این نویسنده بیشتر بخوانید:

درباره‌ی علی عزیزی

"سینه از آتش دل در غم جانانه بسوخت آتشی بود در این خانه که کاشانه بسوخت" حافظ. (برای استفاده از ترانه هام این ایمیل منه: azizi2ali@yahoo.com ، خوشحال میشم اگه بتونم کمکتون کنم.)

  • منکه دوس داشتم کارتو افرین علی جان .لایک @};-
  • کار زیبایی بود @};- @};- @};- @};-
  • درود جناب عزیزی بسیار زیبا...لایک تقدیمتون @};- @};- @};-
  • سلام ترانه ی زیبایی بود...آفرین... =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> @};- @};- @};- @};- @};- @};- @};- @};-
  • یه جاهایی وزن و ریتم تغییر میکرد: "یه چیزی داره جونمُ می خوره" یه حرفی که میگه خودم خواستم یا: توو دنیا یه وقتایی باید بری "به جاهایی که فکر کنی بهتره" اونجاها اون ضرباهنگ کافی رو مثل بقیه مصراع ها نداره و شبیه به نثر میشه. یک نکته دیگه: " گذشتم فقط دودِ سیگاره وُ منُ خاطراتم لگد می زنن " متوجه منظورتون نشدم و انگار از نظر املایی اون مفهومی که قابل فهم باشه نمیرسونه "گذشتم" منظورتون گذشته هست؟! در کل کار خوبی بود موفق باشید. @};- :-)
    • سلام علی جان فکر کنم بعد از نوشتن ده تا ترانه توو آکادمی اولین باریه که یه نفر یه نقد حسابی برام می نویسه. البته قبلا خانم رستگار و بعضی دیگه از دوستان بهم نظر لطف داشتن و نقایص کارم رو گوشزد کردن. فقط خواستم بگم برام خیلی مهم و خیلی پر ارزش که یک نفر کاری که انجام دادم رو نقد کنه، چون این جوری باعث پیشرفتم میشه و این یعنی اون شخص هم برای من و کارم ارزش قائل شده. خیلی خوشحالم که این قدر برای من وقت گذاشتی و ازت ممنونم. پر حرفی کردم. ببخشید. برم سراغ اصل مطلب: اون جاهایی که گفتی ریتم و وزن تغییر می کنه، باهات موافقم که یه کم سنگین خونده میشن و ممکنه بعضی هجاها سر جای خودشون نباشن، شاید این از محدودیت دایره لغات من نشات می گیره که بعضی اوقات نمی تونم لغات مناسب رو تووی ظرفی که باید قرار بگیرن بذارم. حتما این مشکلم رو برطرف می کنم و بابت یادآوریت ممنونم. ولی این ترانه رو من با آهنگ تطبیق دادم، کاری که واسه اکثر ترانه هایی که میگم انجام می دم. شاید این هم یکی از مشکلات من باشه. و اما در مورد این قسمت: "گذشتم فقط دودِ سیگاره وُ منُ خاطراتم لگد می زنن" که اگه بند کاملش رو بگیم: "گذشتم فقط دودِ سیگاره وُ منُ خاطراتم لگد می زنن چقد طاقتِ درکِ مردم کمه اونا هم به من دستِ رد می زنن" اگر منظورتون از بخش املایی "گذشتم" هست. گذشتم یعنی " گذشته ی من"، و از نظر معنایی منظورم از "گذشتم فقط دود سیگاره وُ /منُ خاطراتم لگد می زنن" اینه که گذشته ی من فقط صرف کشیدن سیگار و دود شده و از یادآوری خاطرات گذشته عذاب می کشم. و ادامه این بند از رفتار بد مردم نسبت به من با توجه دیدی که از گذشته نسبت به من داشتند حرف می زنه. (البته من، خودم نیستما) من هم برات آرزوی موفقیت می کنم. شاد باشی دوست من.
  • از این سرگذشتی که من دارمُ از این جغد زشتی که هم خونمه می خوام هر مسیری رو بالا برم یه فکری مثه زالو توو جونمه @};- @};- @};- علی جان موفق باشی تو کارای بعدیت @};- @};- @};-
  • بسيار زيبا علي جان لايك تقديمتون @};- @};-
  • بذار پشت تو هرچی می خوان بگن فقط تو بخند و فراموش کن @};- @};- @};-