تردید

زیر نارنجای خونه
وسط گُلای پونه
کاشکی بودی و میدیدی
پیچکا زدن جوونه
.
حس من دروغ نمیگه
که تو دیگه رفتی از دست
بی تو هر جایی که میرم
غمِ لعنتیش هنوز هست
.
وسط دلواپسی هام
دل بریدی به گمونم
مثل یک ستاره یک شب
رفتی از توو آسمونم
.
بعد تو مثل غروبم
مثلِ آخرِ بهارم
مثلِ دریاچه ی بی قو
مثل شمع روو مزارم
.
چه صبور و بی ارادم
توی انتظارِ وحشی
میدونم که خاطراتُ
به ستاره ها میبخشی
.
من به اشتیاق خورشید
دیگه هم قطار صبحم
گُمه تا طلوع فردا
غمُ اضطرابِ مبهم
.
کاش میشد توو قاب فردا
زندگی رو ساده تر دید
شونه به شونه گذر کرد
باتو از سرابِ تردید
.
با توام من،بی تو دنیام
پرِ درد و اضطرابه
بی تو فردا واسه ی من
یه سرابه،یه سرابه
.
زیر نارنجای خونه
بغل گلای پونه
کاشکی بودی و میدید
پیچکا زدن جوونه

از این نویسنده بیشتر بخوانید:

https://www.academytaraneh.com/118002کپی شد!
90
۲

  • حامد تقی خواه سلام جواد جان عزیز دربیت اول زیر نارنجای خونه نارنج در اینجا معنای درخت نارنج رو کمتر میده پس میتونست بشه زیر تک درخت نارنج درخت های بی ثمر نام شون معنای درخت داره ولی درختان مثمر نه باید به واژه درخت اشاره کرد // در بیت دوم ضمیر یش مناسب نیست و لعنتیت و لعنتیم صحیح تره ؟ /// اشاره ای به چرایی دلواپسی دربیت سه نبود اگر ترس از دست دادن بوده ک اشاره ای باید میبود وگرنه اگر هدف ناگهانی و بی مقدمه بوده باید بچیز میاوردی این معنا بده که بیشتر هم این فضا به کار میاد مثلا وسط ناباوری هام و یا چیزی چون این ، بیت 4 رو دوست داشتم ، بیت بعد صبور و وحشی و ... رو توصیه میکنم کلا حذف کنی ، صبحم و مبهم هم با وجود اینکه در رسم الخط فارسی تفاوت حروف نداریم برای قافیه میگن باید تفاوت در نوشتار نباشه بهتره ، یه مقدار سراب هم زیاد استعمال شد ، در کل کار خوبی بود.... و ارزوی روزهای بهتر 🌹