اتفاق

شب ساکت و ابری
من غرقِ بی صبری
رد می شدی آنشب
از کوچه با چتری
.
یک لحظه چشمانم
با تو تلاقی شد
انگار که توو قلبم
یک اتفاقی شد
.
تا چشم زدی برهم
عاشق ترم کردی
با آتش چشمت
خاکسترم کردی
.
با حالِ عاشق من
راهی شدم خانه
آسان نشستی تو
بر تخت شاهانه
.
پادشه خوبان
خوش آمدی ای جان
بر قلب بیمارم
ای نیمه ی پنهان
.
باتو، توو رویاهام
من عاشقی کردم
ا ی کعبه ی قلبم
دور تو میگردم
.
می پاشه بر آفاق
چشم تو صدالماس
زیبایی شبها
در چشم تو پیداس
.
من عاشقت هستم
من باتو می مانم
تا آخر این شعر
من از تو میخوانم

از این نویسنده بیشتر بخوانید:

https://www.academytaraneh.com/114420کپی شد!
457
۱۳
۱
۲

  • امیررضا سلام و درود دوست عزیز. گفتنی ها رو دوستان گفتند، اینکه به دنبال خلاقیت و دوری از کلیشه هستید برای من ارزشمند ه و میپسندم. موفق باشید.
  • مصطفی رضاوند سلام خوب این ایراد قافیه رو اگر کنار بزاریم فکر میکنم اتفاقا ترانت قشنگه تلاقی رو جای درستی به کار بردی اینجای کارت خوب نشده پادشه خوبان خوش آمدی ای جان بر قلب بیمارم ای نیمه ی پنهان کارتو دوست داشتم یکی دو تا ازت یاد گرفتم که بعدا استفاده میکنم تو کارم قلب قرمز تقدیم به شما
  • OMID3248 سلام جواد جان ، خوب بود آقا ، لایک
  • ali.amirazodi سلام و ادب جناب معقول عزیز . من هم با نقد های جناب مقدم و عباسی موافقم ؛ نکته ی مثبت این کار تصویرسازی خوبتون بود . براتون آرزوی موفقیت و سربلندی دارم .
    • جواد معقول درود برشما دوست خوب و عزیزم،این شعر روخیلی وقت پیش گفتم،تمام نقد دوستان رو واقعا من قبول دارم،و ازشما هم بابت نظرهای خوبتون تشکرمیکنم،مانا باشید
  • عليرضا عباسي سلام جناب معقول عزیز/ یه سری گفتنی هارو دوست خوبم بهش اشاره کرد / یک اتفاقی شد ضعف تالیف داره ما معمولن میگیم اتفاق افتاد که وزن این اجازه رو بهت نمی ده /زبان ترانه ت یکدست نیست گاهی محاوره و گاهی از زبان معیار استفاده کردی /بهترین هارو برات آرزو دارم.
    • جواد معقول درود بر شما دوست عزیزم،راستش این ترانه جایگزین یک ترانه دیگه کردم ابتدا اون رو فرستادم ولی چون خیلی تند و اعتراضی بود حذفش کردم،بله باتمام نقدهای شما موافقم،
  • عباس مقدم و اما نقد:بند اول دچار ایراد قافیه س و چتری با صبری همقافیه نیست در ضمن در ترانه هیچ اشاره ای به باریدن باران هم نشده ،در بند دوم معنی باتو تلاقی شد رو نفهمیدم معمولا میگن تلاقی پیدا کرد،اینکه دنبال استفاده از قافیه های کمتر استفاده شده هستین بسیار خوبه اما نباید به ارکان ترانه ضرر بزنه،زبان ترانه در بند با تو توو رویاهام یکباره از معیاد به محاوره تبدیل میشه ،و کاش زبان کار یکدست باقی میموند،و در بند اخر نفهمیدم چرا عاشق فقط تا اخر شعر از معشوق بخونه،شاید اگر میگفتین تا خر دنیا،،یا. تا اخر عمرم. بهتر میبود،به تلاشتون در راه سرودن ترانه های بهتر احترام میگذارم دوست من،سبز بمانید
    • جواد معقول درود بر شما دوست خوبم،در ابتدای شعر گفتم شب ساکت و ابری،اشاره به بارون داره،تلاقی هم برای وزن شعر بود،دوگانگی زبان رو قبول دارم که ایجاد شده،البته این شعر جایگزین شعر دیگه شد،که بنابه دلایلی حذفش کردم،بازم ممنون از نظرات سازندتون،مانا باشید
  • عباس مقدم درود جناب معقول گرامی،ترانه ی با ااحساس و خیال انگیزی بود که جا داشت بهتر هم بشه،