طناب دار

نرو نرو همسفر رویام ، گوش بده درد دلی دارم
با خاطراتم تو شدی معجون ، صحنه ی ناز و خوشگلی دارم
***
شکستی پل های وصالِ تو ، پس عشقمون کجای قلبت شد
خون چشام می ریزه بد جوری ، پس عاقبت قرین دردت شد
***
لحظه به لحظه دل شده بیدار ، به انتظار و فکرِ دیدارت
دیر نکن اشک تبم بالاست ، بیا ببین نمرده بیمارت
***
نگو دلم مجنون وسر در گم ، مست عزای روزگارم بود
آخه چرا با این طناب دار ، اعدامم و روز بهارم بود
***
نمی دونم چرا شدم تنها ، خدا چرا با خودم می خونم
تقصیر من بوده ولی انگار ، تو بی گناهی این و می دونم
***
داد نزن بالم شکستی تو ، پرنده ام مسافرم مسکین
پلک زدن در این فضای تنگ ، رو حس زیبایی من سنگین
***
روز و شبم به یاد تو هستم ، نگفته بودی راه وصلت چیست
هر چه می گشتم رنگِ خوشبختی ، تو ساحلِ قلبت پناهی نیست
***
جاسم ثعلبی (الحسانی) ۰۵/۰۳/۱۳۹۴
۲۶/۰۵/۲۰۱۵

از این نویسنده بیشتر بخوانید:

https://www.academytaraneh.com/92224کپی شد!
1121
۴

  • ناصر متقیان سلام خوب بود و در هر مصرع یه فضاهای احساسی ایجاد میکردید و کوتاه بود منم مثل ژیلا روون بودنش برام جور نشد و نتونستم روونم بخونم موفق باشید
  • بانوی ترانه های عاشقانه-ژیلاقنبری سلام و درود به آقای ثعلبی جناب ثعلبی برداشت من از خوندن کارتون این بود که زیاد روون نیست کار ،یعنی به نظرم یه جاهایی زبون خودمونی رو با یه زبان ادبیاتی و کتابی قاطی کردید وباعث ضربه به کار شده وبه نظرم این دو مصرع تو بیت آخر ربطی بهم ندارن روز و شبم به یاد تو هستم ، نگفته بودی راه وصلت چیست هر چه می گشتم رنگِ خوشبختی ، تو ساحلِ قلبت پناهی نیست و صد البته به قول آقای یاری ناامیدی ممنوع همه مثل همیم و اومدیم که کاستی هامونو برطرف کنیم و اینکه وبتونم دیدم موفق باشی
    • جاسم ثعلبی (حسّانی) سلامم ممنونم از همراهی و ممنونم ازاینکه نظرتان نوشتید اشکال از دو زبانه بودن من هست و این کلمات در افراد دو زبانه عامیانه استفاده میشه منظور از بیتی که اشاره کردید . روز و شب به یادت هستم به من علت عزلتت نگفتی و راه حل را هر چه راه وصالت را می گردم ازت جواب مثبت نمی گرفتم به معنی بهانه اوردن و قصد بر هم زدن دارید . متشکرم خواهرم .